서론: 왜 한국인은 특정 영어 문법을 어려워할까?
한국어와 영어는 언어 계통이 완전히 다른 언어입니다. 한국어는 교착어적 특성을 가지고 있어 어순이 자유롭고, 주어 생략이 빈번하며, 시제 표현이 영어와 매우 다릅니다. 이러한 언어적 차이로 인해 한국인 영어 학습자들은 특정 문법 영역에서 반복적으로 실수를 하게 됩니다. 오늘은 영어 교육 현장에서 가장 빈번하게 관찰되는 문법 실수 유형들을 분석하고, 효과적인 개선 방법을 제시해드리겠습니다.
1. 관사(Articles) 사용의 혼란
한국어에는 관사 개념이 존재하지 않아 a, an, the 사용이 매우 어렵습니다. 특히 가산명사와 불가산명사 구분, 특정성 여부 판단에서 실수가 빈발합니다.
주요 실수 사례:
- ❌ I want to buy car → ✅ I want to buy a car
- ❌ The music is universal language → ✅ Music is a universal language
- ❌ I go to school by the bus → ✅ I go to school by bus
암기 팁:
- 처음 언급하는 가산명사 단수에는 a/an 사용
- 이미 언급되었거나 특정할 수 있는 명사에는 the 사용
- 일반적인 개념이나 불가산명사에는 관사 생략
- 교통수단 앞에서는 관사 생략 (by car, by train)
2. 동사의 시제 일치와 완료시제
한국어는 시제 표현이 영어보다 단순하여, 완료시제와 시제 일치 규칙을 이해하기 어려워합니다. 특히 Present Perfect와 Past Simple의 구분이 가장 큰 난제입니다.
주요 실수 사례:
- ❌ I have been to Paris last year → ✅ I went to Paris last year
- ❌ He said he will come tomorrow → ✅ He said he would come the next day
- ❌ I already finished my homework → ✅ I have already finished my homework
암기 팁:
- 과거의 특정 시점이 명시되면 Past Simple 사용
- 현재와 연관된 과거 경험은 Present Perfect 사용
- 주절이 과거시제면 종속절도 과거시제로 일치
- Already, just, ever, never는 보통 Present Perfect와 함께 사용
3. 전치사(Prepositions) 선택의 어려움
한국어의 조사와 영어의 전치사는 일대일 대응되지 않아 혼란을 야기합니다. 특히 시간, 장소, 방향을 나타내는 전치사 사용에서 실수가 많습니다.
주요 실수 사례:
- ❌ I arrived to Seoul → ✅ I arrived in Seoul
- ❌ I’m good in English → ✅ I’m good at English
- ❌ We met in Monday → ✅ We met on Monday
- ❌ I depend to my parents → ✅ I depend on my parents
암기 팁:
- 큰 지역/도시에는 in, 작은 장소/표면에는 on, 특정 지점에는 at
- 년/월/계절에는 in, 날짜/요일에는 on, 시간에는 at
- 동사+전치사 조합은 덩어리로 암기 (depend on, arrive in/at, good at)
- 전치사는 문맥과 함께 반복 학습이 효과적
4. 가산명사와 불가산명사 구분
한국어는 수량 표현이 영어와 다르며, 가산/불가산 개념이 모호하여 많은 실수를 유발합니다. 특히 복수형 표시와 수량사 사용에서 어려움을 겪습니다.
주요 실수 사례:
- ❌ I need some informations → ✅ I need some information
- ❌ Can you give me an advice? → ✅ Can you give me some advice?
- ❌ I have many money → ✅ I have much money
- ❌ There are less people → ✅ There are fewer people
암기 팁:
- 셀 수 있는 것은 가산명사 (many, few, a few 사용)
- 셀 수 없는 것은 불가산명사 (much, little, a little 사용)
- Information, advice, furniture, equipment는 항상 불가산명사
- 의문이 생기면 사전에서 [C]/[U] 표시 확인
5. 문장 구조와 어순
한국어는 SOV 어순이지만 영어는 SVO 어순입니다. 또한 한국어는 주어 생략이 자주 일어나지만, 영어는 주어가 필수입니다. 이러한 차이로 인해 문장 구조에서 많은 실수가 발생합니다.
주요 실수 사례:
- ❌ Yesterday I to school went → ✅ I went to school yesterday
- ❌ Is raining now → ✅ It is raining now
- ❌ The movie that I watched yesterday was interesting it → ✅ The movie that I watched yesterday was interesting
- ❌ English very difficult language is → ✅ English is a very difficult language
암기 팁:
- 주어 + 동사 + 목적어 기본 어순 철저히 지키기
- 가주어 it 적극 활용하여 주어 생략 방지
- 형용사는 명사 앞, 부사는 동사 뒤 배치
- 관계절 사용 시 주절의 동사 중복 주의
효과적인 문법 학습 전략
1. 패턴 인식 학습: 개별 규칙보다는 자주 사용되는 패턴을 덩어리로 암기하세요.
2. 실전 예문 활용: 문법 규칙을 실제 상황의 예문과 함께 학습하여 적용력을 높이세요.
3. 모국어와 비교: 한국어와 영어의 차이점을 명확히 인식하고 의식적으로 연습하세요.
4. 꾸준한 반복: 실수가 많은 부분은 매일 조금씩 반복 학습하여 자동화시키세요.
결론
언어 습득은 하루아침에 이루어지지 않습니다. 특히 모국어와 큰 차이를 보이는 문법 영역은 더욱 인내심을 가지고 접근해야 합니다. 위에서 제시한 다섯 가지 실수 유형을 의식적으로 점검하고, 제안된 학습 전략을 꾸준히 실천한다면 분명히 향상된 영어 실력을 경험할 수 있을 것입니다. 실수를 두려워하지 말고, 실수에서 배우는 자세로 영어 학습에 임하시기 바랍니다.
답글 남기기